24th of Rabi’ Al-Awwal
Suuratul Fussilat Verse 30
نَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّـهُ ثُمَّ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ ﴿٣٠
30. Verily, those who say: “Our Lord is Allah (Alone),” and then they Istaqamu , on them the angels will descend (at the time of their death) (saying): “Fear not, nor grieve! But receive the glad tidings of Paradise which you have been promised!
Tafsir Ibn Kathir, Volume 8, Page 537
﴿إِنَّ الَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقَـمُواْ﴾
“Verily, those who say: “Our Lord is Allah,” and then they stand firm”,
Means, they do good deeds sincerely for the sake of Allah, and they obey Allah, doing what Allah has prescribed for them. Ibn Jarir reported a narration of Al-Aswad bin Hilal, who said, “Abu Bakr As-Siddiq, may Allah be pleased with him, said, `What do you say about this Ayah? They said: They shun sin.’ He said, `You have not interpreted it properly.’ They say: `Our Lord is Allah, then they stand firm and do not turn to any other god besides Him. ”’ This was also the view of Mujahid, `Ikrimah, As-Suddi and others. Ahmad recorded that Sufyan bin `Abdullah Ath-Thaqafi said, “I said, `O Messenger of Allah, tell me something that I can adhere to.’ He said:
«قُلْ: رَبِّيَ اللهُ، ثُمَّ اسْتَقِم»
“Say, my Lord is Allah, then stand firm.”
I said, `O Messenger of Allah, what do you fear most for me’ The Messenger of Allah took hold of the edge of his tongue and said “This” This was also recorded by At-Tirmidhi and Ibn Majah; At-Tirmidhi said, “Hasan Sahih.”
﴿تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلَـئِكَةُ﴾
“on them the angels will descend”.
Mujahid, As-Suddi, Zayd bin Aslam and Zayd’s son said, “This means, at the time of death, and they will say,
“Fear not ”
Mujahid, `Ikrimah and Zayd bin Aslam said, “This means not to fear that which you will face in the Hereafter.”
For what you have left behind of worldly things, children, family, wealth and debt, for we will take care of it for you.’
﴿وَأَبْشِرُواْ بِالْجَنَّةِ الَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴾
“But receive the glad tidings of Paradise which you have been promised!”
So they give glad tidings of the end of bad things and the arrival of good things. This is like what is said in the Hadith narrated by Al-Bara’, may Allah be pleased with him:
«إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَقُولُ لِرُوحِ الْمُؤْمِنِ: اخْرُجِي أَيَّتُهَا الرُّوحُ الطَّيِّـبَةُ فِي الْجَسَدِ الطَّيِّبِ كُنْتِ تَعْمُرِينَهُ، اخْرُجِي إِلى رَوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبَ غَيْرِ غَضْبَان»
“The angels say to the soul of the believer, “Come out, O good soul from the good body in which you used to dwell, come out to rest, and provision and a Lord Who is not angry.”
It was said that the angels will come down to them on the Day when they are brought out of their graves. Zayd bin Aslam said, “They will give him glad tidings when he dies, in his grave, and when he is resurrected.” This was recorded by Ibn Abi Hatim, and this view reconciles all the opinions; it is a good view and it is true.